La Passacaglia della vita...

La Passacaglia della vita …

También conocida como “Chi vuol esser lieto sia”, es una obra atribuida a Stefano Landi (1587-1639), un compositor y cantante italiano del período barroco. Esta pieza probablemente fue compuesta a principios del siglo XVII, alrededor de los años 1620-1630.

Se caracteriza por su tono filosófico y melancólico, que refleja sobre la inevitabilidad de la muerte.

Es una pieza que me encanta, tanto en ritmo como en el mensaje de fondo que deja. Lo que hace al ser humano un ser efímero, donde el tiempo no es más que una mera ilusión. Hace reflexionar sobre la vida, y vivirla con salud, con bien y sobre todo con humildad y gratitud a la naturaleza.

La primera versión de Christina Pulhar me la descubrió una compañera fotógrafa de Bermeo, cuya afición era cantar en un coro. Aquí dejo algonos enlaces a los vídeos y la letra en italiano como su traducción al español.

Italiano Español
Oh come t’inganni se pensi che gli anni
Non han da finire, bisogna morire
È un sogno la vita che par sì gradita
Che breve gioire, bisogna morire
Non val medicina, non giova la china
Non si può guarire, bisogna morire
Non voglion sperate in arie bravate
Che taglia da dire bisogna morire
Lustrina che giova parola non trova
Che plachi l’ardire, bisogna morire
Non si trova modo di sciogliere ‘sto nodo
Non vale fuggire, bisogna morire
Non muta statuto, non vale l’astuto
Sto colpo schernire bisogna morire
Oh morte crudele, a tutti è infedele
Ognuno svergogna, morire bisogna
È pura pazzia o gran frenesia
A dirsi menzogna, morire bisogna
Si more cantando, si more suonando
La cetra zampogna, morire bisogna
Si muore danzando, bevendo, mangiando
Con quella carogna morire bisogna
I giovani putti e gli uomini tutti
Son da incenerire, bisogna morire
I sani, gl’infermi, i bravi, gl’inermi
Tutti han da finire, bisogna morire
E quando nemmeno ti penti nel seno
Ti vien da finire, bisogna morire
Se tu non ti pensi hai persi li sensi
Sei morto e puoi dire: bisogna morire
Oh, como te engañas si piensas que los años
No han de tener fin, debemos morir.
La vida es un sueño que parece dulce
Pero el gozo es corto, debemos morir.
No vale la medicina, de nada vale la quinina
No nos curará, debemos morir.
De poco valen las lamentaciones, las amenazas, las bravatas
producidas por nuestra valentía, debemos morir.
Ninguna doctrina aprendida puede encontrar la palabra
Que aplaque el coraje, debemos morir.
No hay medios para desatar este nudo
No vale huir. Debemos morir.
Es lo mismo para todos, no vale al astuto
No lo puede evitar. Debemos morir.
Oh muerte cruel, a todos es infiel
Avergüenza a cada uno, debemos morir.
Es pura locura o un gran frenesí
A cada uno avergüenza, debemos morir.
Si muero cantando, si muero tocando
La cítara. la gaita, debemos morir.
Si muero bailando, bebiendo, comiendo
Con esta carroña debemos morir
El joven, los niños y todos los hombres
Serán polvo, debemos morir
El sano, el enfermo, el bravo, los débiles
Todos tenemos un fin, debemos morir.
Incluso cuando te arrepientes en el seno
Te viene el fin, debemos de morir
Si no piensas en esto, has perdido los sentidos
Estás muerto y se puede decir: debemos morir.








¿Te ha gustado este artículo?

Aquí tienes algunos más que podrían interesarte:

  • Cómo incluir una firma o marca de agua en Darktable 5.0
  • Darktable 5.0 Nuevo lanzamiento del procesador RAW Open Source
  • Affinity Photo 2. Una suit gráfica que uso y recomiendo.
  • Huion Inspiroy H950P, la tableta
  • Chaguaceda, cuando la naturaleza reclamó lo suyo